第五章 梦境 · 5
[英]阿加莎·克里斯蒂2019年08月08日Ctrl+D 收藏本站
2
约翰·斯蒂林弗特医生和赫尔克里·波洛并肩绕着诺思韦大宅散步。他们的右边是工厂高耸的墙,头顶右上方是本尼迪克特·法利的房间和雨果·康沃西房间的窗户。赫尔克里·波洛停住脚步,捡起了一个小物件——一只黑色的猫咪摆件。
“瞧,”他说,“这就是康沃西用伸缩钳夹着放到法利窗外的东西。你还记得吗,他很讨厌猫,不难想象他看到后马上跑到了窗前。”
“为什么康沃西不出来把它捡回去?”
“他怎么会做这种事呢?这么做必然会引起怀疑。而且就算这个东西被发现,也没什么的,大家会认为有个小孩在附近游荡,不小心掉下的。”
“是的,”斯蒂林弗特叹了口气,“一般人可能会这么认为,但老赫尔克里可不会这么想!你知道吗,老伙计,到了最后一刻,我还以为你要引导大家相信这是一起由巧妙夸张的‘心理暗示’引发的谋杀呢。我敢打赌那两个人也是这么认为的!卑鄙的家伙,那个法利太太。天哪,她完全崩溃了!如果她没有歇斯底里地试图用指甲狠狠地抓你的脸的话,康沃西很可能逃脱罪名。多亏我及时把她从你身上拽走了。”
他顿了一下,然后说:“我挺喜欢那个女孩的。隐忍,你知道的,而且有脑子。我想如果我去追求她的话,可能会被当成一个瞄准她的财产的小白脸?”
鲲^弩^小^说 w w w*k u n n u*c o m *
“你太迟了,我的朋友。早就有人在那里了。她父亲的死为她的个人幸福铺平了道路。”
“这么看来,她也有充足的动机杀掉她那令人不快的家长。”
“只有动机和机会是不够的。”波洛说,“还必须要有成为罪犯的秉性!”
“我在想,你会不会犯罪,波洛?”斯蒂林弗特说,“我敢打赌你可以逃过惩罚。事实上,这对于你来说太容易了。我的意思是,案件一定会不了了之,这样的较量太不公平了。”
波洛说:“这真是个典型的英国式的想法。”