第八十七章
[美]丹·布朗2019年04月14日Ctrl+D 收藏本站
威利特堡客厅里的壁炉冷了,然而科莱却在它跟前走来走去,一边读着国际刑警组织给他发来的传真。
一切出乎他的意料。
根据官方所做的记录,安德烈·韦尔内是一位模范市民。警方没任何有关他的犯罪记录,甚至连一张违规停车的罚款单也没有。他先后在预科学校以及巴黎索尔拜大学受过教育,并以优异成绩获得国际金融专业的学位。据国际刑警组织说,韦尔内的大名经常出现在各家报纸上,并且都是些正面新闻。很明显,此人曾参与过苏黎世存托银行安全系统的设计,从而使它成为当今世界电子安全系统的领头羊。韦尔内个人信用卡上的资料显示,他是一位艺术书籍的爱好者,各种名贵酒类的嗜好者;他酷爱古典音乐——他所珍藏的唱片里大多数是勃拉姆斯的作品,显然他是用几年前购置的那套特别高级的立体音响来欣赏这些音乐的。
一无所获。科莱不禁叹了口气。
今天晚上,从国际刑警组织提供的情报来看,惟一的亮点显然就是提彬的仆人留下的指纹了。在屋子另一头,科技侦察处的主任侦查员舒服地坐在椅子上,读着交来的调查材料。
科莱望过去。“发现什么没有?”
侦查员耸耸肩:“这是雷米·莱格鲁德留下的指纹。他因犯了轻微罪行而受到传讯。没什么大不了的。好像是他为了享受免费打电话的便利,偷换了电话插孔而被学校赶出来了……后来又去偷偷摸摸,抓起来放了出去,放出去又被抓起来。有一次他做急诊气管切开手术,从医院溜掉,没付医药费。”他抬起头,吃吃地笑。“说什么对花生油过敏。”
科莱点了点头,他想起有次警方到一家餐馆去做调查,那家餐馆没在菜单上注明肉辣酱里含有花生油。结果有位客人坐到桌上才吃上一口,就因对花生油产生过敏反应而猝然死去。
“莱格鲁德为避免被人抓起来,可能就住在这里。”侦查员一副很开心的样子,“他那天晚上够幸运了。”
科莱叹了口气,说:“好啦,你最好还是去跟法希探长说吧。”
侦查员阻止了他,就在此时,另一位科技侦察处的侦查员急匆匆地走了进来。“侦探,我们在谷仓里发现了一些东西。”
从那位侦查员急切的神情来看,科莱只能猜测:“一具尸体。”
“不是的,长官,是更加——”他迟疑了一下,“令人感到意外的东西。”
科莱擦擦眼,跟着他来到谷仓。他们进入那散发出霉气、有如洞穴的地方,那位侦查员走到屋子中央,那里有一架木梯,高高地通向屋椽,紧靠在高悬于他们头顶的草棚上。
“梯子原先不在那里吧。”科莱说。
“是的,长官,那梯子是我竖起来的。刚才大家还在劳斯莱斯轿车附近提取现场留下的脚印时,我看到这架梯子倒在地上。要不是看到梯子中间的横档磨损得很明显,又沾满了泥土,我才不会多想。梯子肯定经常被人使用。它刚好够着那个草棚,所以我把它竖起来,爬到上面去看看。”
科莱循着那架倾斜得厉害的梯子望过去,目光终于落在那离地面很高的草棚上。难道经常有人爬到上面去吗?从这里往上看,那草棚宛如一个无人的舞台,不过,从这里显然很难看清它的全貌。
一名科技侦察处的高级侦查员出现在木梯的顶端,他正俯身朝下看。“侦探,你肯定很想上来看看吧。”他用那戴着橡胶手套的左手朝科莱挥了挥。
科莱疲惫地点了点头,走到那架破旧的梯子下面,抓住了底部的横档。梯子被设计成旧式的梯形,科莱越往上爬,梯子就变得越窄。科莱快爬到梯子顶端时,踩在一节细小的横档上,身体几乎失去了平衡,顿时觉得身体下面的谷仓在眼前旋转起来。于是他小心翼翼地继续往上爬,终于爬到梯子的顶端。那位先上去的侦查员向他伸出了手。科莱伸手一把抓住,这才勉强地来到草棚的平台上。
“喏,就在那边。”科技侦察处的侦查员指着里头一尘不染的阁楼,说,“从这里往前走,我们只发现一组指纹,不过,我们很快就能查出身份。”
科莱借着微弱的光,斜视着远处的墙。到底在搞什么鬼呀?在他们对面的墙壁前,放着一套复杂的计算机工作站——有两个直立式中央处理器、一台带喇叭的平面视频显示器、一排外接式硬盘,还有一个多声道音控台,已显然接通了另一套滤波电源。
鲲^弩^小^说 w w w*k u n n u*c o m *
究竟是什么人,竟跑到这地方来干这种勾当?科莱朝对面走去,一边问:“你们检查过那套设备没有?”
“这是个监听站。”
科莱觉得有些头晕:“你是说窃听?”
那名侦查员点了点头:“是的,非常先进的窃听设备。”他指向一张长长的工作桌,上面堆满电子零件、使用指南、仪器、电线、焊接棒以及其他许多电子组件。“那人很清楚他在做些什么。这里的许多仪器,跟我们的设备一样先进,这其中有微型话筒、可充电的光电池,还有高容量的随机存储器芯片等。他甚至还拥有新式微型驱动器呢。”
这倒是给科莱留下了深刻的印象。
“这是套很完整的监听系统。”那名侦查员说着,递给科莱一件比袖珍计算器大不了多少的装置。从它上面垂下一条大约一英尺长的电线,在线的末端,粘着一块邮票大小、如薄脆饼一样厚度的金属薄片。“它主要是由配置了充电电池的高容量硬盘录音系统组成。电线末端的金属薄片,就是集话筒与光电充电电池功能于一身的装置。”
科莱很了解它们。退回到几年前,这些看似金属薄片、利用光电池的话筒,从技术上讲在当时是一项巨大突破。而如今,硬盘录音设备就可安装在灯的后面,而金属薄片大小的话筒则可嵌入灯的底座里,并染上与之相匹配的色彩。只要装上这样的话筒,使它每天能接受几小时阳光的照射,光电池就会给系统持续充电,那像这样的窃听器就能继续使用下去,而不受到什么限制。
“那接收方法呢?”科莱问道。
那名侦查员朝一根绝缘电线做了个手势——那根线从电脑后面伸出来,沿墙壁而上,穿过了谷仓屋顶上的一个洞眼。“他们是通过简单的无线电波,利用屋顶上的小天线接收的。”
科莱知道,这些录音设备通常安置在办公室里,并利用声音来激活,为的是节省硬盘空间;白天,它被用来录下别人谈话的片段,到了晚上,为避免被人发现,再把压缩的声音文件发送出去;然后,硬盘会进行自动清理,准备第二天再次录音。
他把目光转移到堆满几百盒音响磁带的架子上,这些磁带都标有日期,也都编了号。有人一直在忙得不可开交呢。他转身问那名侦查员:“你知道他们在监听谁吗?”
“这个嘛,侦探,”这位侦查员走到计算机前,并启动了一份软件,说:“我觉得最奇怪的是……”