再版补记
[爱尔兰]W.B.叶芝2019年04月17日Ctrl+D 收藏本站
叶芝的文学创作中,有一个非常特别的重要成分,那就是他对凯尔特仙人的热情。这份热情,最初发自一位纯真少年对于世间神秘唯美之物的本能喜好,继而又支撑起一位天赋诗人对人生的思考和解答。28岁那一年,叶芝把心中的凯尔特神秘之美详尽记录在《凯尔特的薄暮》中。
这部凝聚了青年叶芝的浪漫情怀的散文诗集,中文首版于2007年。2013年,本书修订再版。
借此机会,译者校读全书,发现译文和后记均有不尽如人意之处。只是,若全盘改过,唯恐面目全非,不复当年韵味。思虑再三,决定只略作修改,大体保持原貌。
校译匆忙,难免讹误遗漏,还要祈请读者宽宥!
译介这样一部作品,本是出于个人兴趣、业余所为。意外的是,一晃数年,译者因书结缘,认识了很多读者朋友,惊喜太多。在此谨向叶芝的粉丝们致敬,感谢大家多年来的支持!叶芝之所以动人,或许是因为与生俱来、终生不渝的天真情怀。愿我们也和叶芝一样,始终保有这样一份对人生的天真与好奇!
借此机会,也向负责出版此书的六点分社的倪为国老师和编辑表示感谢!
2013年11月
殷杲于南京