卷八 · 离娄下 · 二十
孟子2018年06月22日Ctrl+D 收藏本站
孟子曰:“禹恶旨酒而好善言。汤执中,立贤无方(1)。文王视民如伤,望道而未之见(2)。武王不泄迩(3),不忘远。周公思兼三王,以施四事,其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。”
【注释】
(1) 方:常规。
。鲲。弩。小。说。🍒 w ww…k u n N u…co m
(2) 而:如。
(3) 泄:狎,轻侮。迩:近,指朝臣。
【译文】
孟子说:“禹厌恶美酒而喜爱有道理的话。汤坚守中庸之道,选拔贤人不照死规矩办。文王对待老百姓就像对待受伤的人,渴望真理就像从未见过一样。武王不轻侮近臣,也不遗忘远方的贤人。周公想要兼学夏、商、周三代的王,来实践禹、汤、文王、武王所行的勋业,自己的言行有与他们不符合的,就仰头考虑,白天想不好,晚上接着想;侥幸想出了结果,就坐着等待天亮去付诸实施。”
共一条评论
评论被关闭了!
周公思兼三王,以施四事,其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。”