卷十三 · 尽心上 · 三十九
孟子2018年06月24日Ctrl+D 收藏本站
齐宣王欲短丧。公孙丑曰:“为朞之丧(1),犹愈于已乎?”
孟子曰:“是犹或其兄之臂,子谓之姑徐徐云尔,亦教之孝悌而已矣(2)。”王子有其母死者,其傅为之请数月之丧(3)。公孙丑曰:“若此者何如也?”
曰:“是欲终之而不可得也。虽加一日愈于已,谓夫莫之禁而不为者也。”
【注释】
(1) 朞(jī):丧服制度,期服的简称。朞,同“期”。
(2) 亦:只是。
(3) “王子”二句:按照古代丧礼规定,王子母亲死后,因父亲尚在,不能为母服三年丧,甚至无服。母亲下葬前,只穿麻衣,下葬后脱掉。
-鲲-弩-小-说w ww ^ k u n n u^ c o m.
【译文】
齐宣王想要缩短服丧时间。公孙丑说:“父母去世的话,服一年丧,不是比不服丧好吗?”
孟子说:“这就像有人扭他哥哥的胳膊,你对他说姑且慢慢地拧,这不是个办法,只是教导他孝敬父母兄长罢了。”有个死了生母的王子,他的师傅替他请求守几个月的丧。公孙丑说:“像这种情况该怎么办?”
孟子说:“这个王子是想服完三年丧却无法做到。即使多服一天也比不服好,是对那些没人禁止他,而自己不愿服丧的人说的。”