卷十四 · 尽心下 · 三
孟子2018年06月24日Ctrl+D 收藏本站
孟子曰:“尽信《书》(1),则不如无《书》。吾于《武成》(2),取二三策而已矣(3)。仁人无敌于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也(4)?”
【注释】
(1) 《书》:指《尚书》。
(2) 《武成》:《尚书》篇名,叙述了周武王伐纣之事。
(3) 策:编成的竹简。
(4) 杵:舂杵,舂米用的棒槌。一说形状像杵的兵器。
【译文】
孟子说:“完全相信《尚书》,还不如没有《尚书》。我对于《武成》这一篇,只取其中的两三页罢了。仁人天下无敌,凭借周武王这样最仁的人去讨伐商纣这样最不仁的人,怎么会让鲜血流淌得足以把杵都漂起来呢?”
🌹 鲲+弩-小+说+ ww w +k u n n u - C o m +