第四篇 抓兔子 · 01
[美]艾萨克·阿西莫夫2019年03月03日Ctrl+D 收藏本站
结果他们的假期不只两周。这点,麦克・多诺凡必须承认。其实,这次假期长达六个月,而且薪水照领,这点他同样承认。可是,他曾声嘶力竭地解释,说这件事纯属偶然。美国机器人公司得先找出多重机器人的种种小毛病,而这些毛病还真不少,而且总有至少半打留待实地测试时发现。因此他们放松心情等待,直到那些拿绘图板与拉计算尺的人说一声“行了!”而现在,他和鲍尔来到一颗小行星上,结果却是“不行”。“看在圣彼得的份上,格里,你要实际点。死守着设计规格上的文字,眼看着测试走向绝路,又有什么用处呢?现在该是你把繁文缛节从口袋掏出来,开始工作的时候了。”这句话他已经重复了十来次,每次脸色都媲美红萝卜。
“我只是在讲,”格里哥利・鲍尔耐心地说,像是对一个白痴小孩解释电子学,“根据规格,这些从事小行星矿业的机器人无需监督。我们不该监视他们。”
“好吧。听着——逻辑!”多诺凡举起多毛的手指数着,“一、那种新型机器人通过了地球实验室的每一项测试;二、美国机器人公司保证他们会通过小行星上的实际运作测试;三、那些机器人无法通过上述测试;四、如果他们通不过,美国机器人公司将损失一千万元的现金,还会蒙受大约一亿元的信誉损失;五、如果他们通不过,而我们无法解释为什么,很可能两份好工作要被迫跟我们说再见。”
鲍尔发出重重的呻吟,露出显然是强颜欢笑的表情。美国机器人与机械人公司有个众所周知的不成文座右铭:“没有任何员工重复同样的错误,他在初犯时就被开除了。”
他高声道:“除了事实之外,你把每件事都解释得像欧几里得几何一样清楚。你监视那组机器人已有三班的时间,你这个红毛,而他们的工作完美无缺,是你自己这样说的。我们还能做些什么呢?”
“找出哪里出了问题,那就是我们能做的。没错,当我监视他们的时候,他们的确表现得完美无缺。可是在三个不同的场合,当我并未监视他们的时候,他们却没有采回任何矿石。他们甚至未曾按时回来,我不得不去找他们。”
“某个环节出了问题吗?”
“全都没有,全都没有。每个环节都十全十美,平顺和完美得有如光乙太。只有一个微不足道的细节困扰着我——没、有、矿、石。”
鲍尔愁眉苦脸地望着天花板,并扯着他的褐色八字胡。“我告诉你,麦克。我们曾经碰到好些相当棘手的工作,但这次却是在产铱的小行星上。整件事情复杂得令人无法忍受。听好,那个机器人,DV-5,手下有六个机器人。他们还不只是他的手下——他们是他的一部分。”
“我知道……”
“闭嘴!”鲍尔粗暴地说,“我知道你知道,但我只是在叙述该死的事实。那六个从属是DV-5的一部分,正如你的手指是你的一部分。而他对他们下命令的方法,既不是用声音,也不是用电波,而是直接经由正子场。好——在美国机器人公司里面,没有一个机器人学家知道正子场是什么,以及它如何运作。而我也不知道,你同样不知道。”
“最后一点,”多诺凡以哲学家的口吻说,“我倒知道。”
“那么看看我们的处境吧。如果一切正常——很好!如果有任何环节出了问题——那就超出我们的能力范围,或许我们什么都做不了,而其他人同样束手无策。可是这份工作是我们的,不是其他任何人的,所以我们别无选择,麦克。”他在沉默中发了一会儿火,然后说:“好吧,你让他等在外面吗?”
鲲`弩`小`说ku n Nu . c o m
“是的。”
“现在一切正常吗?”
“这个嘛,他没有染上宗教狂热,也没有一面转圈圈、一面吟唱吉尔伯和苏立文的歌词,所以我想他是正常的。”
多诺凡一面走出门去,一面拼命摇着头。
鲍尔虔敬地翻开《机器人学手册》,这本书平常放在他的书桌旁,几乎将书桌一侧压垮。有一次,他从失火的房里跳窗逃生,身上只穿一条短裤,手中则抱着这本《手册》。在更紧急的状况下,他可以连裤子都不穿。
当机器人DV-5走进来,随后的多诺凡用脚关上门的时候,那本《手册》正竖在他面前。
鲍尔没好气地说:“嗨,大卫,你感觉怎么样?”
“很好,”机器人说,“介意我坐下吗?”他拖过那张他专用的、特别经过强化的椅子,轻巧地缩到里面去。
鲍尔以赞许的目光打量着大卫——外行人或许会以机器人的序号称呼他们,但机器人学家绝对不会。尽管身为一个七员组的思考单元,他却无论如何不算过分巨大。他身高七英尺,由半吨的金属与电子零件构成。太重了吗?不算重。因为这半吨全部是成堆的电容器、电路、继电器,以及真空光电管,才能处理几乎所有人类已知的心理反应。此外还有一个形同灵魂的正子脑,里面包含十磅的物质,以及几百万兆个正子。
鲍尔将手伸进衬衣口袋,摸索一根散装香烟。“大卫,”他说,“你是个好孩子。你没有古怪的想法,也不会耍大牌。你是个稳定的机器人,负责开采底层矿物,只不过你还要直接协调六个从属机器人。这一点,据我所知,并未在你的脑子里引进任何不稳定的径路。”
机器人点了点头。“这番话令我很得意,但你究竟想说什么,老板?”他具有极佳的发声膜片,发声单元会产生泛音,因此他说起话来,不像普通机器人的金属嗓音那样平板。
“我正准备告诉你。既然你一切正常,你的工作究竟出了什么问题?比如说,今天的B班?”
大卫犹豫了一下。“据我所知,没有任何问题。”
“你们没有开采出任何矿石。”
“我知道。”
“嗯,那么……”
大卫不知所措。“我无法解释这件事,老板。它一直使我神经过敏,或说我若把持不住,它便会使我神经过敏。我的从属都工作得很顺利,我知道我自己也很顺利。”他考虑了一下,一双光电眼发出强烈的光芒。然后他又说:“我不记得了。今天结束时,麦克出现在我身边,旁边还有许多矿石搬运车,大部分是空的。”
多诺凡插嘴道:“大卫,这些天来,每班结束时你都没有回来报到。你知道吗?”
“我知道。但至于为什么……”他缓缓地、沉重地摇了摇头。
鲍尔有一种不舒服的感觉:假使这个机器人的脸部能显露表情,一定就是痛苦与羞辱了。基于本性,机器人无法忍受有辱使命的事实。
多诺凡将椅子拉到鲍尔的书桌前,俯身说道:“你想是不是失忆症?”
“不敢说,但试图安上个疾病名称根本没用。把人类的生理失常用到机器人身上,只是一种浪漫的类比,对机器人工程学没什么帮助。”他抓了抓脖子,“我很不愿意让他接受基本的脑反应测试,那对他的自尊心没有任何好处。”
他若有所思地望着大卫,然后望向《手册》中记载的实地测试大纲。“听我说,大卫,做个测试如何?这会是个明智之举。”
机器人站起来。“如果你这么说,老板,那当然好。”他的声音中透着痛苦。
测试过程十分简单。在秒表的生硬嘀嗒声中,机器人DV-5进行五位数的乘法,背诵一千到一万之间的所有质数,心算开立方根,以及对不同复杂度的几个函数做积分。此外,他还接受了难度越来越高的机械反应测验。最后,他以精准的机械心智,执行机器人世界中最高级的功能——解决价值判断以及伦理的问题。
两小时结束后,鲍尔已经满头大汗,多诺凡则享用了一顿没什么营养的指甲大餐。机器人问:“老板,结果看来如何?”
鲍尔说:“我得好好想一想,大卫,贸然的判断不会有什么帮助。这样吧,你先回去继续C班的工作。放轻松点,暂时别过分要求达到定额——我们会把问题解决的。”